Übersetzungswettbewerb: Russisch – Deutsch
Übersetzungswettbewerb: Russisch – Deutsch
Das Tschaikowsky-Haus in Hamburg lädt ein zum Russisch-Deutschen Übersetzungswettbewerb. Teilnehmen können Personen im Alter zwischen 14 und 28 Jahren.
Духовно-культурный, образовательный центр Дом Чайковского в Гамбурге приглашает принять участие в МОЛОДЁЖНОМ КОНКУРСЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА РУССКОЙ ПОЭЗИИ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК имени
В. А. ЖУКОВСКОГО совместный проект со Всероссийским музеем А. С. Пушкина Почётный председатель конкурса: директор Всероссийского музея А. С. Пушкина, заслуженный деятель искусств России, профессор Сергей Некрасов, Санкт-Петербург Председатель жюри: поэт, переводчик Александр Ницберг, Вена Члены жюри: профессор-славист Нивес Чавич-Подгорник, Вена переводчик Елена Дабич, Вена дипломат Дитер Боден, Потсдам Куратор конкурсного проекта: культуролог Ольга Славина, Гамбург Организатор: Духовно-культурный, образовательный центр Дом Чайковского, Гамбург К участию в конкурсе приглашаются молодые люди в возрасте от 14 лет до 21 года (младшая группа) и от 21 года до 28 лет (старшая группа).
Конкурсные переводы высылаются до 30 сентября 2020 года по электронному адресу: info@rzth.de Торжественное награждение обязательно состоится, о его дате будет объявлено позже. Первый приз: трёхдневная поездка в Санкт-Петербург с посещением Лицейского праздника. Партнёр конкурса: Молодёжный поэтический конкурс имени К.Р., Государственный Русский музей, Санкт-Петербург. Конкурс проводится при поддержке: Фонда Русский мир, Москва и Института перевода, Москва. Контакт: Ольга Славина olja.slavina@gmail.com.
Для конкурсного перевода предлагаются следующие тексты:
1. возрастная категория (14-21): А. С. Пушкин: стихотворение «Ангел»
В дверях эдема ангел нежный
Главой поникшею сиял,
А демон мрачный и мятежный
Над адской бездною летал.
Дух отрицанья, дух сомненья
На духа чистого взирал
И жар невольный умиленья Впервые смутно познавал.
«Прости, — он рек, — тебя я видел,
И ты недаром мне сиял:
Не все я в небе ненавидел,
Не все я в мире презирал».
2. возрастная категория (21-28): А. С. Пушкин: стихотворение «Демон»
В те дни, когда мне были новы
Все впечатленья бытия —
И взоры дев, и шум дубровы, И ночью пенье соловья,-
Когда возвышенные чувства,
Свобода, слава и любовь
И вдохновенные искусства
Так сильно волновали кровь,-
Часы надежд и наслаждений
Тоской внезапной осеня,
Тогда какой-то злобный гений
Стал тайно навещать меня.
Печальны были наши встречи:
Его улыбка, чудный взгляд,
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд.
Неистощимой клеветою
Он провиденье искушал;
Он звал прекрасное мечтою;
Он вдохновенье презирал;
Не верил он любви, свободе;
На жизнь насмешливо глядел —
И ничего во всей природе
Благословить он не хотел.